"..is hand-made doll made of white paper or cloth that Japanese farmers began hanging outside of their window by a string. This amulet is supposed to have magical powers to bring good weather and to stop or prevent a rainy day." (wikipedia source)
ngerti ga?
jadi Teru-Teru Bozu itu sebuah boneka yang digantung deket jendela dan
dipercayai ama orang Jepang
buat berhentiin hujan,kayak pawang hujan disini aja
bedanya disini pake bawang ato sesajenan apalah itu
daan gue punya 1 dirumah,tapi gada apa apa tuh
jadi ujan,ya ujan aja,dan itu hanya MYTHS menurut guee
oya mau tau bentuknya? nih :
sumpah kayak setans,punya gue lebih lucu&tembem
ada nyanyian nya loh!
nih :
Japanese: てるてるぼうず、てるぼうず 明日天気にしておくれ いつかの夢の空のように 晴れたら金の鈴あげよ てるてるぼうず、てるぼうず 明日天気にしておくれ 私の願いを聞いたなら 甘いお酒をたんと飲ましょ てるてるぼうず、てるぼうず 明日天気にしておくれ もしも曇って泣いてたら そなたの首をちょんと切るぞ | Romaji: Teru-teru-bōzu, teru bōzu Ashita tenki ni shite o-kure Itsuka no yume no sora no yō ni Haretara kin no suzu ageyo Teru-teru-bōzu, teru bōzu Ashita tenki ni shite o-kure Watashi no negai wo kiita nara Amai o-sake wo tanto nomasho Teru-teru-bōzu, teru bōzu Ashita tenki ni shite o-kure Moshi mo kumotte naitetara Sonata no kubi wo chon to kiru zo | Translation: Teru-teru-bozu, teru bozu Do make tomorrow a sunny day Like the sky in a dream sometime If it's sunny I'll give you a golden bell Teru-teru-bozu, teru bozu Do make tomorrow a sunny day If you make my wish come true We'll drink lots of sweet rice wine Teru-teru-bozu, teru bozu Do make tomorrow a sunny day But if it's cloudy and you are crying (i.e. it's raining) Then I shall snip your head off |
waw greaaat huh?
0 komentar:
Posting Komentar